
为什么日本人吃饭前总要说一句「我开动了」?
???

共7条回答

匿名用户1
2022-05-19 18:09

让食物提前做好被吃掉的准备
查看更多>
回复(0)
我也说一句

+
上传
删除


我的左边是小卢
2022-03-01 15:44

我以前就在想中文好像没有我开动了这个说法,只是我们看湾湾翻译的日本作品太多了,才慢慢形成这种思维。
那就翻译成我开吃了吧。
いただきます。是いただく礼貌体的变形,汉字写作顶或者戴,使用场景不同所用汉字也不同。但其实两个字中文意思也是相近的。古时候的人收到恩赐时都会举过头顶表示恭敬和感谢。然后这个词就这样被日本人学习了。
回归正题,之所以要在吃饭前说正是要表现出一种对食物的感谢和敬意。但其实我在和日本人私下吃饭时也很少听他们说。还有据说关东人和关西人会说的概率也不一样。
他们说的比较多的场合:和上司一起吃饭,这样说一句就是在饭前表达一种礼貌,而大多数情况是上司请客所以也是表达对上司的感谢,他们一般都会回:どうぞ、どうぞ食べてください。
还有一种场合就是收到别人的礼物时:日本人假期出门旅行了会带伴手礼回公司发给同事,这个时候也说得比较多:おみやげいただきます、ありがとうございます。
总之这样,还是出于一种礼貌性的说辞吧,不过太礼貌了你懂的,就显得陌生了。不管在哪里生活,把握这个距离很重要。
查看更多>
回复(0)
我也说一句

+
上传
删除


心如止水
2022-03-01 10:47

第一、是对食物的感恩,表示我要吃掉你了,用你的生命来换取对我生命的延续
第二、对于厨师或做饭的人表示感谢,感谢你为我提供如此美味的食物,表示我要准备开始吃饭了,表示告知对方要用餐了,并提醒大家开始一起用餐吧
第三、对于日本人来说,吃饭(我要开动了),出门前(我准备出门了),回家(我回来了)等日常事件,会很礼貌的告诉别人自己将要进行的动作,表示礼貌,尊重对方的存在,以及大家的共鸣和分享
当然,这个解释也不定就准确,日本这个国家和中国文化渊源颇深,日本很多东西很像中国,但同时又和中国有很大的不一样。
中国人吃饭用筷子,日本人吃饭也用筷子,中国人喜欢米饭、猪肉,日本人也很喜欢米饭、猪肉等,日文中大约有六百个左右的中国汉字,比如有“酒、电车、学生、银行、茶“,但同样有很多看起来一摸一样的汉字意思并不相同。
日本人吃饭前总要说一句“我要开动了”,这就让我想到了很多少数名族,比如藏族吃饭前要敬天地自然,然后才开始自己享用美食,而在汉族文化传统中似乎就没有,这样仪式感很强的东西,其实很重要,可以让人学会敬畏土地、敬畏养育我们的大自然、敬畏生命。
查看更多>
回复(1)
我也说一句

+
上传
删除

热门问答
做中日电商能实现杭州买房的小小愿望吗?
本人毕业后一直深耕中日跨进电商,至今已有三五个年头,但别说买房首付,连温饱都勉强解决。听说深圳别墅都被做亚马逊的老板承包了,向上看看有暴富的无限可能,但自己目前摸索未果。请问做中日跨境真的能实现财富自由吗?如果可以,我该如何实际行动?